联系客服
客服二维码

联系客服获取更多资料

微信号:LingLab1

客服电话:010-82185409

意见反馈
关注我们
关注公众号

关注公众号

linglab语言实验室

回到顶部
英语教学 | 春意降临,这些关于春分的与表达,老师和学生们请查收!

609 阅读 2022-03-21 10:38:22 上传

图片

柳外东风未软,韶光已近春分,转眼间北京冬奥会、残奥会都已落下帷幕,但开幕式上的二十四节气倒计时短片,依然震撼心弦,令人难以忘怀。今日春分,明老师为大家整理了有关春分的素材和英文表达,一起感受春意之美丽、中华文化之魅力吧!







不同于小满、芒种这些翻译仍有一点分歧的节气,春分在英语中有现成的名称对应。根据 1987 年全国科学技术名词审定委员会系统审定出版的科技名词规范《天文学名词》,我们可以将春分表达为 Vernal Equinox 或者 Spring Equinox

如何展开对春分的介绍,我们可以先用视频导入二十四节气的介绍,为学生们补充相关的文化背景知识。这里我们就能直接用上冬奥会上的节气短片啦。

图片
观看地址(复制到浏览器中打开):
https://www.bilibili.com/video/BV17q4y1b793/?spm_id_from=autoNext

在《话说中国节》系列节目中,作者以动画和实景结合的方式,从节气由来到饮食习俗和文化仪式,为大家呈现出二十四节气的全貌。老师们也可以由此引入对春分的详细介绍。

图片
观看地址(复制到浏览器中打开):
https://www.chinadaily.com.cn/a/202002/04/WS5e38cfd9a310128217274a53.html

如果学生本身已经有一定的背景知识或者课时有限,老师们可以用 CGTN 制作的春分小视频直奔主题。

图片
看地址(复制到浏览器中打开):
https://news.cgtn.com/news/2021-03-20/24-solar-terms-in-nature-The-Spring-Equinox-YMhKDROcJa/index.html







春分这一天,太阳直射赤道,昼夜时间相等。春分过后,太阳直射点向北移动,导致北半球白昼逐渐变长,南半球的夜越来越长。

On Spring Equinox day, the sun directly blazes down the equator, so the day and night is approximately equal.After the equinox, the sun moves northwards, resulting in gradually longer day time in the Northern Hemisphere and longer night in the Southern Hemisphere.



春分三候




我国古代将春分分为三候:一候玄鸟至;二候雷乃发声;三候始电动物学家认为,“玄鸟” 在这里指的是燕子,燕子是 “春分” 来、“秋分” 去的候鸟。

如古话所言,燕子会在 “一候” 的时候飞回北方;滚滚春雷则发生在 “二候”;到了 “三候”,闪电会频繁出现。这种划分揭示了春分的气候特点。

As the old saying goes, swallows fly back to the North in the first hou; thunder cracks the sky in the second hou; lightning occurs frequently in the third hou, which vividly reveals the climate feature during the Spring Equinox.



春分习俗




竖蛋 Egg-standing games
图片

竖蛋,是春分时节在中国流行的一种游戏。这个古老习俗可以追溯至 4000 年前,人们借此来庆祝春天的到来。人们相信,如果有人能够将蛋竖起,他就会在未来拥有好运。

Standing an egg upright is a popular game across the country during the Spring Equinox. It is an old custom that dates back to 4,000 years ago. People practice this tradition to celebrate the coming of spring. It is believed that if someone can make the egg stand, he will have good luck in the future.

吃春菜 Eating spring vegetables
图片

在中国很多地方,有春分吃春菜的风俗。“春菜” 并不是一种蔬菜,而是指不同地区的时令蔬菜。中国经典《黄帝内经》中有古训里建议人们吃季节性食物,以保持健康并能带来好运。

Eating spring vegetables during the Spring Equinox is a commonly practiced custom in many regions of China. 'Spring vegetables' refers to seasonal vegetables that differ from place to place. The ancient teachings in the Chinese classic, Huangdi Neijing, suggests that people eat seasonal foods to help preserve health and bring good luck.

祭祀大明神 Sacrifice to the Sun god
图片

春分节气,北京当地人的一项古老传统是祭祀大明神。这一传统被称为 “中和节”。“太阳饼”——由小麦和糖制成的圆形饼,是主要的祭品。

During the Spring Equinox, an old traditional practiced by Beijing locals is offering sacrifices to the Sun god. This tradition is called "Zhonghe Festival". The "Sun Cake", a round cake made from wheat and sugar, serves as the main offering.

奖励耕牛 Reward farm cattle

这一做法在长江下游的南方地区十分流行。随着春分的到来,耕种开始,农民和牛开始变得忙碌。为了表达感激,农民会用汤圆回报牛。与此同时,人们还会祭拜鸟类,以感谢它们为农耕带来 “信号”,同时祈求它们今年晚些时候不要食用谷粒。

This practice is popular in the southern area of the lower reaches of the Yangtze River. As the Spring Equinox comes, farm work starts and both the farmers and the cattle start to become busy. Farmers will reward cattle with sticky rice balls to express their gratefulness. Meanwhile, people also will make sacrifice to the birds, to thank them for bringing signals for farm work and to ask them not to eat grain later in the year.
点赞
收藏
表情
图片
附件
 
北京大学
-----
162
发布
0
订阅
2
工具
25.3万
被阅读( 昨日+181)

学者文章