538 阅读 2021-02-23 09:43:33 上传
会议讲座: 会议
时 间: 2021.02.23
地 点: 腾讯会议ID:480 873 752 会议密码:123456
形 式: 在线
主 讲 人: 王巍巍博士、许艺博士
主办单位: 重庆大学外国语学院
人 数: 300
20212月23号9:00-16:00
王巍巍,翻译学博士,广东外语外贸大学翻译学院口译系主任,广东外语外贸大学云山青年学者。曾先后赴比利时鲁汶大学、香港理工大学、美国范德堡大学访问学习。中国翻译协会理事,中国翻译协会口译委员会副秘书长,为过百场国际会议提供同声传译及交替传译服务。担任本科生、研究生层次口译入门、基础口译、商务口译、视译、模拟会议等口译专业课程的教学工作。
主持“中国英语(口译)能力等级量表”等2项省部级项目;参与2项教育部重大攻关项目及多项国家级项目;参与“中国英语能力等级量表”、“全国翻译专业八级考试(TTIM-8)”等的研发工作;参与编写多部学术著作及口译教材;在《外语教学与研究》、《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》等期刊发表论文多篇。
主要研究方向为口译质量评估、翻译教学、语言政策等。
许艺,翻译学博士,广东外语外贸大学高级翻译学院口译系讲师,中国翻译协会会员、广州翻译协会理事。曾赴比利时鲁汶大学访问学习。担任本科生与研究生层次多门口译课程、硕博士层次《研究设计与统计学》等课程教学。
主持全国翻译专业教育指导委员会2017年度重点项目,作为主要成员参与国家级项目5项,省部级项目9项,其他各类项目多项。主要包括国家语委“十二五”科研规划重点项目“国家语言服务的战略规划和政策管理研究”、教育部哲学社科重大课题“中国英语能力等级量表研究”、国家社科基金项目“汉英翻译能力等级量表的构建及其应用研究”、高等教育出版社重点项目“全国翻译专业八级(汉/英)考试内容研发”项目等。在《现代外语》、《中国翻译》、《外语界》、《中国外语》和其它期刊发表研究论文数篇。