联系客服
客服二维码

联系客服获取更多资料

微信号:LingLab1

客服电话:010-82185409

意见反馈
关注我们
关注公众号

关注公众号

linglab语言实验室

回到顶部
2020年12月1号14:00—郑州大学 杨明星院长—政治等效+话语平等框架下的中英关系翻译:从马戛尔尼使华到共建“一带一路”

448 阅读 2020-11-30 10:39:26 上传

会议讲座: 会议

时       间: 2020.12.01

形       式: 在线

主  讲  人: 杨明星院长

主办单位: 北京第二外国语学院中国公共政策翻译研究院

人       数: 300

政治等效+话语平等框架下的中英关系翻译:从马戛尔尼使华到共建一带一路

郑州大学 杨明星院长

2020年12月1号14:00

杨明星,郑州大学中国外交话语研究中心主任、博士生导师,外语学院特聘教授、学科带头人。上海外国语大学国际关系学博士、南京大学翻译学博士后。国家社科基金重大项目首席专家,国家二级教授、译审,国务院特殊津贴专家,河南省高等学校省级特聘教授,省555人才工程——省级学术技术带头人。
曾长期从事外事外交工作。兼任中国翻译协会对外话语体系委员会副主任、国际生态翻译学会副秘书长。主持国家社科基金重大招标课题等国家级项目4项,教育部、中国外文局等省部级项目12项。先后独立或主持获得河南省高等教育教学成果奖特等奖、教育部中国高校人文社科奖三等奖、国务院新闻办优秀论文奖、国家社科基金项目优秀结项成果、省社科成果奖二等奖、省科技进步奖三等奖、省级优秀教学团队等10余个国家级、省级奖项。在国内外权威核心期刊Babel(SSCI, A&HCI收录)等发表论文30多篇。咨询报告两次被《人民日报内参》全文采用,首次提出“政治等效”对外翻译与传播理论,积极构建外交语言学(外交话语学)、外交翻译学和外交传播学等新兴交叉分支学科,系外交话语及外事外交翻译研究领域的领军学者之一。其创建的中国外交话语研究中心正致力于讲好中国故事,讲好中原历史文化故事,讲好郑大“双一流”建设故事。

点赞
收藏
表情
图片
附件