联系客服
客服二维码

联系客服获取更多资料

微信号:LingLab1

客服电话:010-82185409

意见反馈
关注我们
关注公众号

关注公众号

linglab语言实验室

回到顶部
永久开放
【每日电子书】Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research等2本电子书

1012 阅读 113 下载 2020-07-06 17:54:54 上传 5.33 MB

今日推出2本电子书资源:①Routledge出版社2016年重磅专著Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research;②Brill出版社2018年前沿专著Beyond Grammaticalization and Discourse Markers.

【每日电子书】由“口耳之学社区”和“语言学小电”倾力打造的全新版块,每日会推出数量不等的电子书讯,网罗国际顶级出版社、涵盖语言学各领域分支,海量资源,新鲜速递,任您挑选!详情可添加“语言学小电”的微信13764179404进行咨询!


Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research等2本电子书


张明辉(微信zhangxiaojian160408)


今日推出2本电子书资源:


①Routledge出版社2016年重磅专著Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research

本书很难从网上下载,欲获取请添加“语言学小电”的微信13764179404进行咨询!


②Brill出版社2018年前沿专著Beyond Grammaticalization and Discourse Markers: New Issues in the Study of Language Change

本书为免费资源,各位可以点击文末的附列表进行下载!


封面

概况

获取途经

【书名】:Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies: A guide for research

【作者】:Mikhail Mikhailov, Robert Cooper

【年份】:2016

【出版社】:Routledge出版社

【简介】:语料库在翻译与对比研究中的应用(该系列还包含语料库在重点领域的应用)

Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies provides a clear and practical introduction to using corpora in these fields. Giving special attention to parallel corpora, which are collections of texts in two or more languages, and demonstrating the potential benefits for multilingual corpus linguistics research to both translators and researchers, this book:

  • explores the different types of parallel corpora available, and shows how to use basic and advanced search procedures to analyse them;
  • explains how to compile a parallel corpus, and discusses their uses for translation purposes and to research linguistic phenomena across languages;
  • demonstrates the use of corpus extracts across a wide range of texts, including dictionaries, novels by authors including Jane Austen and Mikhail Bulgakov, and newspapers such as The Sunday Times;
  • is illustrated with case studies from a range of languages including Finnish, Russian, English and French.

Written by two experienced researchers and practitioners, Corpus Linguistics for Translation and Contrastive Studies is essential reading for postgraduate students and researchers working within the area of translation and contrastive studies.

此书网上很难下载,感兴趣的老师和同学可添加“语言学小电”的微信13764179404进行咨询!

https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41XTjDeoumL._SX329_BO1,204,203,200_.jpg

【书名】:Beyond Grammaticalization and Discourse Markers: New Issues in the Study of Language Change

【作者】:Salvador Pons Bordería, Óscar Loureda Lamas

【年份】:2018

【出版社】:Brill出版社

【简介】:Beyond Grammaticalization and Discourse Markers offers a comprehensive account of the most promising new directions in the vast field of grammaticalization studies. From major theoretical issues to hardly addressed experimental questions, this volume explores new ways to expand, refine or even challenge current ideas on grammaticalization.

All contributions, written by leading experts in the fields of grammaticalization and discourse markers, explore issues such as: the impact of Construction Grammar into language change; cyclicity as a driving force of change; the importance of positions and discourse units as predictors of grammaticalization; a renewed way of thinking about philological considerations, or the role of Experimental Pragmatics for hypothesis checking.

免费资源,各位老师和同学可点击文末的附件列表进行下载! 

所需积分:0
永久开放
已下载113次:
  • 编      辑
点赞
收藏
表情
图片
附件