601 阅读 2020-07-27 10:52:02 上传
以下文章来源于 语言学学语言
今天,我们将为大家推送语言学专业科普的下半部分,跟紧作者的脚步,进一步地探索不同的语言学领域。
文:达格达的竖琴手。
上文旨在Myth-breaking,初步告诉了大家语言学是一门什么样的学科 —— 它是一门研究一切与语言有关的现象,并通过分析语言数据试图系统地描述、解释相关现象的学科,也是一门分支与跨界众多的兼容并蓄的学科。
下面,我们将从最基本的语言学学习内容为对此专业感兴趣的朋友们介绍语言学。
语音学和音韵学/音系学
(Phonetics & Phonology)
1
如今语音学已经被越来越多的语言学学生当做茶余饭后的闲谈了,因为它的研究范围实在说不清是偏向声学还是偏向语言学。
语音学是很多学生一进大学就会学习的内容(在prescriptivism和descriptivism之后),也就是国际音标系统/IPA(= International Phonetic Alphabet)。
在学习IPA以及描述语音的方式之后,大多数课程都会重点教授音韵学/音系学,也就是研究语音在语言中组合的方式。
语音学只研究语音单位,而音韵学关注音素(音韵学的单位)和其与语音单位之间的关系。
这里举个例子来说明语音单位和音素的区别 —— 你在说“matter”和“teacher”的时候,这两个“t”的发音完全一样吗?以及,你说“完了”的“完”时,声母是“w”还是“v”(通俗地表示)?
对很多人来说都不一样,但是人们说话的时候很少留意这些声学上的区别,因为它们并不标志语义区别。
另一些你会在基础音韵学中涉及到的问题类型包括但不限于:
为什么pract看起来可能是个英语词,但是rpatc一看就不是?
为什么英语把人名Knut翻译成Canute,日语的麦当劳“makudonarudo”又是怎么回事?
为什么feeling的读音不是feel + ing,以及为什么如果让人给feeling一词划分音节的话,大家都会划分成fee. ling 而不是feel. ing?
同一个音素(phoneme)的不同变体都在何种环境下出现,以及如何把这些规律写成公式?……
(p.s.答案揭晓,大家可以查找以下关键词:sonority sequencing principle,maximal onset principle,syllable structure,phoneme inventory, consonant cluster,systemic & accidental gap, English high vowel breaking,不过最后一个问题还是系统去学吧……)
形态学和句法学
(Morphology & Syntax)
2
这两个领域可能是对学外语的人们而言最熟悉的 —— 形态学研究构词法,即各种词素(morpheme)如何组成词语,句法学研究词语如何组合成句子;以下形态学和句法的概念是很多人熟悉的 —— 词性,词缀,词格,变位,衍生词,复合词,主谓宾定状补等等。
不过它们只是现象,而在学习形态学和句法学时,你曾经的一些惯有认知和设想会被颠覆或者更新。
例如,你的语言老师是不是都权宜地告诉你,名词是东西,动词是动作?顺着这种逻辑,我们如何解释industrialisation和to industrialise在语义上的区别?
显然没多少区别,但是我们还是知道哪个是名词,哪个是动词,通过它们的词缀,以及在其他句子成分之间的分布情况。
后者是通过观察语法表现决定词性,也是更系统的方法;只是人类辨认主要的词性更多依靠语言直觉,在习得语言时不见得要借助语法分析这种不便于理解的工具。
而由于不同语言之间语法表现的差异,每种语言的词性分类也都略有不同。如果你系统地学习形态学和句法学,你会涉及到很多描述分析各种语法现象的方法和解释的理论,并且可能会被画树折磨得痛不欲生(信息量会比较大,尤其是句法)。
语义学,语用学
(Semantics, Pragmatics)
3
这两门学科都是研究语义,但是区别在于语义学研究的是编码于字面的意义,包括词汇的意义(词汇语义学Lexical semantics)和“连词成句”后的组合意义(组合语义学Compositional semantics);而语用学关注的是“言外之意”,也就是无法从字面看出来的意义。
比如以下meme —— “你能举个例子吗”的言外之意并不是问你能不能,而是让你举例子(illocutionary act);再比如“I hereby name this ship Titanic”,这句话并不仅仅是简单的陈述,更是通过说出这一命题达到了字面所述的目的,即将此船命名为泰坦尼克(perlocutionary act)。
不过话说回来,语义学与语用学之间的分界线也是比较模糊的(与其他所有分类一样),鉴于有些意义并不好说是字面还是延伸意义。
学习语义学、语用学时会有一种云里雾里的感受,但这就是学习的乐趣 。
由于人类习得语义主要靠语言直觉而不是逻辑公式般的分析(trust me,语义学学起来真的就是逻辑公式),这两门学科可能对于普通人来说比较遥远、比较陌生,与我们惯性的思维不同,尤其是对于习惯了语法思维的人 —— 我们经常需要克服思维习惯,努力摆脱语法思维的惯性。
欢迎对逻辑学不畏惧的同志们挑战一下!
社会语言学和方言学
(Social Linguistics & Dialectology)
4
其实“方言学/dialectology”的说法只是权宜之计,无论是中文的“方言”还是英语的“dialect”一词都不如“地域变体”恰当,不仅因为它们都有点自带“非官方”的意味(其实官方变体说白了也是‘a dialect with an army and a navy’),而且“dialect”一词不仅可以指地域变体,也可以是另一类社会群体共有的语言变体,这样一来就与社会语言学的研究范围有重叠。
不过不管怎样,由此可以看出,社会语言学与方言学都是关于语言变化的研究,包括共时变化(synchronic change,即在同一时间不同群体间的变化)和历时变化(diachronic change);社会语言学的研究对象是不同社会群体 —— 阶级,性别,年龄,民族,性取向,职业,信仰,爱好等等身份认同群体,甚至更加暂时性的群体(如某俱乐部) —— 使用语言变体的情况及相关社会态度,而方言学注重对地域变体的研究。
这两个领域之间可以说是你中有我、我中有你,很多概念和方法也比较相通,例如实地调查、数据收集与统计学分析(P.S.并非每项研究都要亲自收集数据);两者,尤其方言学,也都与历史语言学有关联。
通过学习它们,你会知道如何解答一些常见疑问。如,如何决定方言和语言的界限;语言变体如何引发社会文化联想(甚至有时不需要你使用某语言变体,只要你有相应语言群体的特征,别人也许就会默认你如何说话呢),同样的变体在不同的时期和社会又能引发多么迥异的联想;前殖民地所使用的欧洲语言如何与欧洲本土的语言产生差异,有时候甚至衍生出一个新语言……诸如此类。
历史语言学
(Historical Linguistics)
5
顾名思义,历史语言学是研究语言变化的学科,也是最早发展的一个语言学领域。如今很多人听说过“语系”“语族”等概念,对于学英语的各位,“印欧语系”、“日耳曼语族”和“罗曼语族”更是熟悉。
其实这些概念都来自18世纪以来兴起的历史比较语言学,虽然在更早的时候就已经有人注意到各个欧洲语言之间的相似性。历史比较语言学是通过比较同一语系、语族、语支……(英语都叫language family)中的语言来确立、完善语言族谱,并重构(reconstruct)不同语言/语支…分支之前的共同祖先 —— 通常缺少直接证据的“原始X语”(如原始印欧语、原始日耳曼语、原始西日耳曼语“方言”)。
除了历史比较语言学和重构原始语之外,历史语言学也可以研究任何关于一个/些语言的历史的任一方面,比如前文所述的八个语言学领域。整个学科总的来说基于两个假设,一是语言变化是系统、有规律的,二是语言的发展史遵循着语言族谱所显示的分支方式,后者受到不少质疑但是“差不多是那么回事儿”(as always)。
同时,相比其他领域,历史语言学研究的语料也有相当大的局限:暂且不说多少语言变体没有留下足够语料,就算是文字资料留存较多的语言,所能反映的也只不过是全景的一个横截面 —— 任何一个历史时期的语言使用者都分布于各种社会与地域群体,不同语言群体之间有着复杂的关系和互动。
同时,同一个人使用语言时也会根据不同场合调整语体风格……能有幸被文字资料捕捉的snapshot又有多少?
尽管如此,历史语言学家早就习惯了这些不确定性中的可能性,试着从现有的材料的各种蛛丝马迹里尽最大可能还原出某语言某个时期的面貌的方方面面。
结
语
除此之外,语言学还有很多其他领域,如之前提到过的计算机语言学、认知语言学和心理语言学、二语习得等等,以及话语分析、语言进化(language evolution,算是跟人类学、认知科学和生物学相关)、文体学等等。
如果同学们有意于申请语言学专业的话,每个大学提供的课程和偏向的领域不一样,很可能不会覆盖全部这些领域,在申请之前对此一定要了解清楚。