“忘记”的叙实性漂移及反事实愿望标记
975 阅读 2020-10-13 10:17:04 上传
以下文章来源于 语言学文学Reading
b. 早知道是今天这个样子,打死我也不来。
值得注意的是,在晋语、吴语等方言中,还有其他的反事实愿望表达形式:
b. 龙游:忘记尔时我考个高中罢。(要是那时我考个高中就好了。)
b. 他们没有忘记原来这些庸与调早已包括划并在两税里……
可是我们发现,在有的句子里,“忘记”却蕴涵其宾语小句为假;相反,倒是在其相应的否定式中蕴涵其宾语小句为真。例如:
b. 而他出来时幸好没有忘记带钱,所以……
上例(4a)中“忘记”蕴涵“他没有带钱”,而(4b)中却蕴涵“他带了钱”。同一动词在不同句子中叙实性(factivity)发生了漂移(shift)的现象,它发生的句法语义条件是什么呢?
b. ……忘记了应立足中国当代实践做原创性的社会学沉思。
点赞
收藏
表情
图片
附件