联系客服
客服二维码

联系客服获取更多资料

微信号:LingLab1

客服电话:010-82185409

意见反馈
关注我们
关注公众号

关注公众号

linglab语言实验室

回到顶部
2021年语料库与文学研究在线研修班圆满落幕

468 阅读 2021-03-01 09:24:04 上传

以下文章来源于 上外语料库研究院

2021年1月16日至17日,由译国译民与上海外国语大学语料库研究院联合主办的“2021年语料库与文学研究在线研修班”成功于线上(腾讯会议)举办。

本次研修班邀请了胡开宝教授、刘泽权教授、秦洪武教授、黄立波教授四位语料库研究领域的资深学者授课,来自全国一百多位高校师生参加了本次研修。

本次研修班共两天,采用专家讲解、案例讨论的方式,课程紧紧围绕“语料库与文学研究”主题,探讨语料库在文学研究领域的应用途径,为外语师生使用语料库进行文学研究开拓了思路,帮助了具备一定语料库基础的师生进一步提升运用语料库进行文学研究的科研能力。

1月16日(周六)上午,正式授课前,上海外国语大学语料库研究院院长胡开宝教授代表主办方做开班仪式致辞。胡开宝教授介绍了举办本次语料库与文学研究在线研修班的学术背景与创新意义,并表达了对语料库与文学研究这一创新领域研究发展的重大期望。

开班仪式致辞结束,胡开宝教授以“基于语料库的文学研究:内涵与意义”为主题,系统阐述了基于语料库文学研究的缘起、属性和特征、研究领域和研究意义。授课过程中,胡开宝教授强烈呼吁外语学界应当着力推动语料库在文学研究中的应用与发展。两个多小时的系统课程讲解之后,胡开宝教授和学员们在平台上进行互动交流,胡教授用专业而系统的学识帮助参研师生巩固所学知识内容并开拓学术视野、拓宽学术思路。

1月16日(周六)下午,河南大学“黄河学者”刘泽权教授以“语料库方法在文学风格及其翻译研究中的应用”为主题,详细梳理了国内外文体风格及其翻译考察量化研究的现状,汇总主要的文体风格量化考察工具。最后,刘教授以《老人与海》英语原文与《源氏物语》各自半个世纪来的六个代表性译本为例,展示了量化方法在文体风格及其多译本考察中的应用。

1月17日(周日)上午,曲阜师范大学外国语学院教授、山东省重点学科“外国语言学及应用语言学”首席专家秦洪武教授以“数字人文中的文学话语研究:观念、路径和工具”为主题,并与具体案例相结合,做了长达两个半小时的精彩分享。秦洪武教授表示当代众多语料库分析工具和文本数据处理工具等能够解决传统研究方法不易描述和发现的问题,应是未来文学研究不可或缺的辅助手段。

1月17日(周日)下午,西安外国语大学外国语言文学研究中心教授、外国语言文学一级学科带头人、博士生导师黄立波教授以“文学、实证与语料库:文学研究的语料库途径”为主题,主要围绕文学研究与语料库实证研究的界面展开,借助对前人研究案例的讨论,尝试总结利用语料库方法进行文学研究的基本特点与路径,以期能够为文学文本分析及文学研究提供一个可借鉴的视角。

为期两天的研修班,四场专题讲座,在授课学者和参研师生的相互配合中顺利结束。课程结束后,参研师生纷纷感谢四位学者的精心备课和无私分享。授课的内容既有理论,又有案例分享,对参研师生突破传统思维起到重要引导作用。


 

点赞
收藏
表情
图片
附件