联系客服
客服二维码

联系客服获取更多资料

微信号:LingLab1

客服电话:010-82185409

意见反馈
关注我们
关注公众号

关注公众号

linglab语言实验室

回到顶部
新起点翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第八届大会

723 阅读 2020-02-08 15:35:25 上传

会议讲座: 会议

时       间: 2020.11.21~2020.11.22

地       点: 中国 长沙 湖南长沙延年颐景酒店

形       式: 现场

主办单位: 中国翻译认知研究会

承办单位: 湖南第一师范学院外国语学院

人       数: 待定

征稿截止: 已结束


新起点翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第八届大会

本篇转载自微信公众号:语言科学
   2020年是新起点,标志着21世纪“20年代”的到来。站在新起点,迎接新挑战,我们扬帆起航。翻译研究者需要重新审视,从国际化意识出发,从国际化水准出发,构建中国翻译认知研究体系,迎接翻译、传译、认知多样化的新机遇和新挑战。为进一步推动这一事业的发展,加强与国际翻译认知研究领域专家学者的学术交流,继2017年5月、11月,2018年5月、8月,2019年3月、4月分别在复旦大学、浙江大学宁波理工学院、河南工业大学、日本北海道大学、香港城市大学、复旦大学成功举办了六届研讨会以及2020年7月在英国伦敦大学学院举办第七届国际研讨会之后,中国翻译认知研究会将于2020年11月20-22日在中国长沙举办“新起点翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第八届大会”。本次国际研讨会由中国翻译认知研究会主办,湖南第一师范学院外国语学院承办。湘江北去,橘子洲头。在湖南省府长沙,在伟人毛主席的母校举办国际研讨会无疑又是一届国际盛会。

一、会议主题
服务国家战略——新时代背景下翻译、传译、认知研究
二、主要议题
1. 认知翻译学理论研究前沿与动态
2. 口译学、认知口译学理论与实证研究
3. 翻译与国家形象建构
4. 翻译跨学科研究
5. 翻译史研究
6. 中华传统文化翻译传播
7. 中国现当代文学翻译传播
8. 翻译传译人才培养
9. 口译认知过程研究
10. 翻译的模糊容忍度研究
11. 翻译传译现代技术研究
12. 其他相关议题
三、拟邀请主旨报告和主编论坛专家(按音序排名)
国外专家
Arnt JAKOBSEN 欧洲翻译学会会长、Translog创始人、翻译过程研究权威;
ClairYiyi SHI 英国伦敦大学学院翻译传译专家、博士生导师;
Jie SHI 日本东京电气通信大学国家重点学科带头人、特聘教授、博士生导师;
John MAHER 多语翻译研究专家、日本社会语言学学会创始人之一、日本早稻田大学教授;
国内专家
常少华 《中国外语》编辑部副主编兼编辑部主任、中国翻译认知研究会常务理事;
陈章云 《外语教学与研究》编辑部主任、北京外国语大学教授、中国翻译认知研究会副会长;
傅敬民  上海大学外国语学院教授、博士生导师、《上海翻译》执行主编;
康志峰  复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师、中国翻译认知研究会会长、中国生态翻译和认知翻译研究会副会长、中国修辞学会副会长、《翻译研究与教学》主编;
李德凤  澳门大学翻译传译认知中心主任、教授、博士生导师、世界翻译教育联盟理事长、欧洲翻译学会出版委员会顾问、中国翻译认知研究会副会长、上海市“千人计划”特聘专家;
关注会议
点赞
收藏
表情
图片
附件